General Conditions of Contract
DEFINITIONS
For the purposes of this contract, the following definitions shall
apply.
Risk: the probability of the occurrence of an unexpected,
accidental, damaging event.
Durability Defect: the inability of a system to limit the process of
deterioration to which it is subject and the subsequent compromising
of its functionality during its useful project life or the average
service life of systems in the same category, under certain
conditions of use and maintenance.
Construction project client: physical person or legal entity
responsible for commissioning specific works that may be wholly or
partially subject to control.
Project documents: drawings or other technical documents (the result
of the planning and design operations) that:
• describe the design decisions or the works to be carried out, the
parts and the methods of execution
• justify the design decisions through calculations, test reports
and product certifications.
Verification or control inspection service: an activity through
which, at the request and on behalf of second or third parties, the
result of the various phases of a construction process are examined,
in order to highlight any instances of non-conformity with respect
to the previously verified project specifications and, more
generally, any instances of non-conformity with the defined
objectives and constraints; the client or other interested parties
are then informed of the results of the examinations. This
inspection (verification or control) service is defined on the basis
of its subject and its objective; the subject of the control service
is a construction process that has as its end point the realisation
of a set of works or their renovation, maintenance or repair; the
objective of the control service is the normalisation of any
technical risk through prevention.
Inspection body: type-A control body accredited by SINCERT in
accordance with the ISO/IEC 17020 Standard (former UNI CEI EN 45004
Standard) and recognised by the insurance company.
Client: a physical person or legal entity responsible for
commissioning the inspection body directly to carry out the control
operation, specifying the subject and objective of the control
service.
Article 1.
SUBJECT OF THE CONTROL
The subject of this contract is the carrying out by CONTECO of a
technical control operation in order to draft one or more Project
Quality Control Reports and/or Work in Progress Control Reports
and/or Final Control Reports. Unless otherwise agreed by the
parties, laboratory tests are not included in the scope of this
contract. In any case, CONTECO reserves the right to request,
whenever necessary in order to fulfil its responsibilities, the
conducting of tests.
By signing the contract, the CLIENT accepts the reports issued by
CONTECO as described in the Specific Conditions, with which the
CLIENT will comply fully. In carrying out its duties,
CONTECO never
takes on any of the roles of the bodies responsible for the
execution of the works, such as designers, architects, works
managers, testers, order managers, site managers, contractors or
sub-contractors, and as such does not accept any of the associated
responsibilities.
As a consultant with a non-operative, non-executive role in relation
to the works,
CONTECO may not be held responsible for any defects or
damages of any type that may occur during the execution or
implementation of the works covered by this contract.
Unless otherwise stated in the Specific Conditions, which set out
the particulars and limitations of the project, CONTECO shall not
take into consideration, when carrying out its controls, phenomena
such as natural catastrophes (earthquakes, storms, floods, tsunamis,
lightning) or those relating to nuclear fission.
Article 2.
METHOD OF INTERVENTION
In carrying out the aforementioned control operations, CONTECO
reserves the right to proceed on the terms and using the methods
described below:
• analysis of technical documentation, such as: tendering contract,
geotechnical report specifications, blueprints and as-built
drawings, calculation notes and reports, general tables, technical
details, technical specifications and installation and commissioning
procedures, and in general any type of document that contains a
technical description of the work
• analysis of documentation concerning the management and planning
of the order, such as: quality plans, safety plans for persons and
the environment, processing programmes
• analysis of documentation relating to the organisation of the
personnel involved in the execution of the works
• analysis of the documentation relating to the organisation of
third parties, such as sub-contractors
• analysis of the materials used in the construction of the works
• inspections at the construction site in order to verify the
operational condition of the company and the compliance of the works
to the project.
CONTECO reserves the right to make observations at
any time on the documentation received and to request any additional
documentation considered necessary. Unless otherwise agreed between
the parties, the control operation shall be conducted by CONTECO
using sample tests. The sample testing is not continuous and the
frequency and duration of the testing is set by CONTECO at its own
discretion. The results of the CONTECO interventions shall be shown
in one or more reports. The reports issued by CONTECO describe the
existing situation during the verification conducted by the
inspectors. Any additional modification to the existing
construction, its systems or the installations covered by this
contract will compromise the value of CONTECO's reports.
CONTECO verifies that its opinions have been acknowledged and that
the necessary measures have been put in place to eliminate the
instances of non-conformity or anomalies uncovered.
The inspector's control operation does not cover the following:
• in cases of restoration, works and systems existing prior to the
implementation of the works and not modified during the works
• elements carried out on the initiative, or under the
responsibility, of the users or occupants, event if there were begun
before the consignment of the works and/or the occupation of the
spaces
• personal property.
CONTECO's responsibility is limited to the provision of intellectual
services. This responsibility does not cover works or installations
whose use is other than the stated intended use, or uses for which
the relevant documents have not been supplied.
Article 3. PAYMENT, VARIATIONS AND PAYMENT METHODS
The amount due for the work done by CONTECO, and the payment
methods, are set out by the parties in the Specific Conditions. The
amount due may be set on the basis of an allowance per period, as a
lump sum or as a percentage of the value of the works. "Value of the
works" means the effective amount of the tender contract.
Payment of the amount due may be made using the methods indicated
below: a down payment upon signing the contract with the balance
being paid in a number of instalments, as set out in the Specific
Conditions and in proportion to the progress of the control
operation.
Unless otherwise agreed by the parties, the CLIENT shall be
exclusively liable for all travelling expenses and additional
expenses inherent in and consequent to the appointment.
The amount set out in the contract is to be interpreted as net of
VAT and subject to VAT.
If the amount is determined as a percentage of the value of the
works, any increases in the value of the works during the course of
the works will result in a proportionate increase to the fee, as set
out in the Specific Conditions. If the intervention is prolonged for
any reason outwith CONTECO's control, the fees described in the
Specific Conditions will be adjusted as follows: extension of up to
three months – 15% increase; extension of between three and six
months – 20% increase; extension of between six months and one year
– 25% increase; extension of more than one year – 30% increase.
In any case, the amount due may be subject to revision in accordance
with the methods expressly set out in the Specific Conditions.
The payment of the fees and expenses may not be deferred for reasons
of technical divergence with respect to the statements made by
CONTECO. It is expressly agreed that the amount due must be paid by
the Client to CONTECO for the activities performed by CONTECO
regardless of the outcome of the Final Report.
Article 4.
INTERESTS
In cases where payment of the amount due (as per the Specific
Conditions) is late, interest shall be calculated as per the
indications set out in Italian Legislative Decree No. 231/2002.
CONTECO has the right to be refunded for the cost for each
late-payment request and all other expenses it may incur in the
endeavour to recover the funds owed to it, and reserves the right to
suspend the control operations until payment has been received.
Article 5.
OBLIGATIONS ON CONTECO
CONTECO commits to:
• carrying out its tasks with the diligence requested by the nature
of the operation, with the use of appropriate means
• to drafting, on the basis of the work carried out, the report(s)
set out in the Special Conditions, on the terms and using the
methods indicated therein
• to guaranteeing the client free, unhindered access to the
inspection services
• during inspections, to respect the instructions provided by the
safety managers
• to guaranteeing impartiality of judgement, and respect for
professional ethics and privacy.
Article 6.
OBLIGATIONS ON THE CLIENT
THE CLIENT commits to:
• delivering, upon CONTECO's request, at its own expense and within
an acceptable timeframe, a hard copy of the entire documentation set
out in Article 2, above
• guaranteeing that any copies of the documents in electronic format
are made available in non-modifiable formats with a view to
preventing involuntary alterations during the inspection process
• complying with all current security regulations
• allowing CONTECO staff access to the construction site, factory
and/or workshop upon CONTECO's request, and to making available
everything necessary for the carrying out of the control
• allowing the inspectors from SINCERT, CONTECO's accreditation
body, to access the building site, factory and/or workshop on prior
request from CONTECO to the CLIENT
• providing CONTECO with all of the information required for the
carrying out of its duties (for example: phases in and modification
to the execution of the works, nature and substance of the works,
delivery dates)
• informing all of the personnel at the construction site and those
in charge of the execution of the works (works manager, safety
co-ordinator, site manager, etc.) of the appointment of CONTECO with
a view to facilitating the fulfilment by CONTECO of its duties
• informing CONTECO of the progress of the works and the end date of
the works if different from that specified in the tender contract
• informing CONTECO, upon signing the contract, of the details
(address, telephone number, fax number, e-mail address) of the
person(s) designated as the CONTECO point(s) of contact
• paying CONTECO's fees on the terms and using the methods set out
in the Specific Conditions
• providing CONTECO, on completion of the works, with the relevant
accounting paperwork, when required to calculate the outstanding
balance.
Article 7.
WITHDRAWAL
The parties have the right to withdraw from the contract on
condition that they provide 90 days' notice in writing, in
accordance with the terms and methods specified below.
In such instances, the CLIENT commits to paying CONTECO the amount
due for the work done up to the time of withdrawal. The fees for the
services provided are calculated proportionate to the amount
envisaged in the Specific Conditions, as follows:
where:
C.I. = contractual amount for the appointment
D.C. = contractual duration of the appointment
P.E.E. = period of effective execution of the contract
Should the CLIENT withdraw from the contract without just cause,
alongside the amount due for the services provided, calculated as
above, it must also pay CONTECO a penalty of 15% of the entire
amount indicated in the Specific Conditions.
Article 8. CONTRACT TERMINATION
The parties expressly agree that non-fulfilment of even one of the
obligations set out in Articles 3 and 7 above will result in the
termination of the contract in accordance with the terms of Article
1456 of the Italian Civil Code, with the consequent obligation on
the defaulting party to pay compensation for the damage caused.
The parties reserve the right to terminate the contract at any time
with immediate effect by stating the intention in writing, should
one of the parties be declared bankrupt or become subject to a
bankruptcy proceedings. CONTECO shall not be liable for any delays
in the carrying out of its duties or failure to carry out its
duties, should the delay or failure be due to causes beyond
CONTECO's control or due to unforeseeable events such as, for
example (the list is not exhaustive): earthquakes, floods, wars,
insurrections, acts of terrorism or vandalism.
In the instances described above, payment will still be due.
Article 9. USE OF INFORMATION,
KNOW-HOW AND INTELLECTUAL PROPERTY
Any technical information (meaning all types of technical or
accounting information or documentation relating to this contract)
that the CLIENT communicates or makes available to CONTECO or its
auxiliary staff will be used exclusively to ensure the best possible
execution of the duties covered by the contract. In any case,
CONTECO acknowledges that any technical or commercial information
that it may become aware of during the course of the contract is
subject to commercial confidentiality. As such, CONTECO commits not
to disclose said information to third parties without the prior
authorisation of the CLIENT.
CONTECO commits to signing and having its auxiliary staff sign any
confidentiality agreements that the CLIENT deems it appropriate to
sign.
The CLIENT authorises CONTECO to provide directly to the designated
insurance company all of the Reports covered by this contract and
all the necessary information that may come into its possession in
the process of carrying out its duties. All of the Reports produced
by CONTECO are and shall remain the property of CONTECO and
constitute a part of its technical resources and expertise, of which
the CLIENT acknowledges the value and commits to keeping
confidential.
The CLIENT commits not to deliver the Reports to third parties
without the prior written authorisation of CONTECO. It is
acknowledged in any case that, even after the receipt of
authorisation from CONTECO, the Reports may only be delivered in
their complete, official version; extracts may never be used.
Article 10.
COMMUNICATION
All communication between the parties in relation to the contract
may be sent by fax, e-mail or post, with the exception of the
communications referred to in Articles 7 and 8 above, which must be
sent by registered letter.
Communications delivered in person or sent by fax will be
immediately effective, on condition that they are delivered during
working hours or, if delivered outwith working hours, will be
effective the next working day; communications sent by registered
letter will be effective from the date of sending or receiving,
depending on the party to which the relevant term applies.
Article 11.
EXCLUSIVE COURT
All disputes relating to the interpretation and/or execution of the
contract or deriving from it shall be resolved exclusively by the
Court of Milan.
Article 12.
CLAIMS
For any claims relating to the outcome of the inspections and all
other complaints relating to the methods of carrying out the
activities envisaged by the contract (e.g. behaviour of the
inspectors, methods of managing the paperwork, alleged disparity in
treatments, etc.), the Client may make a written claim against
CONTECO, sent by fax or registered letter, marked for the attention
of the Technical Director and specifying the reasons for the
objection and/or complaint.
The Technical Director will manage the claim, asking the Order
Manager (CIS) – and, in instances of complaints about the activities
of the inspector, asking the inspector himself/herself ¬– to provide
an adequate written response, on which basis the Technical Director
will re-examine the activities performed by CONTECO and by its own
personnel, communicating the outcome to the complainant within
thirty days of the date of receipt of the complaint.
Article 13.
LANGUAGE
In the event of disagreement regarding the interpretation of the
various language versions, it is acknowledged that the Italian
version shall prevail over all others.
Article 14.
FINAL PROVISIONS
The contract is a trust deed and cannot be transferred. CONTECO is
solely responsible in relation to the CLIENT. Any variation,
integration or modification of the contract conditions must be
agreed by the parties in writing. Even if not expressly envisaged,
the contract is governed by the Specific Conditions and by the
provisions of the Italian Civil Code and the Special Laws.
Milan 03.04.2011
In accordance with the terms of Article 1341 and subsequent
amendments and revisions, and with the Italian Civil Code, the
parties specifically approve the following clauses:
1) SUBJECT OF THE CONTROL AND LIMITS OF RESPONSIBILITY,
2) METHOD
OF INTERVENTION, 3) PAYMENT, 4) INTEREST,
6) OBLIGATIONS ON THE
CLIENT, 7) WITHDRAWL FROM THE CONTRACT,
8) TERMINATION OF THE
CONTRACT, 11) COURT OF ADJUDICATION, 13) LANGUAGE ![]()